Электричество из волос
Автор: ЛИ ЦЗЯЦИ | LI JIAQI

Будучи историком Национального исследовательского института, Чоу, который регулярно прогуливался по улицам со своей сумкой для ноутбука, попросили изучить местную культурную жизнь и обычаи. Хотя он знаком с народным колоритом большинства различных мест, здешний пейзаж все еще был для него совершенно новым - у многих людей здесь были длинные струящиеся волосы, и их пряди казались мягкими и гладкими в янтарном солнечном свете. Он посмотрел на блестящие черные волосы, которые были по обеим сторонам улицы, и вспомнил, что в книгах по истории писали, что люди носили такие волосы еще тысячи лет назад. Он дотронулся до своих коротеньких и редких волос, без всякой причины почувствовав опустошение и прилив горечи в сердце.
«Ох… мне нужно скорее спешить на работу. Когда начинает темнеть и напрочь отсутствует электричество, я могу только тяжело, медленно идти наощупь ночью…» Чжоу вспоминал каждую ночь работы при слабом свете. Из-за нехватки света он оказывался в затруднительном положении и просто не мог этого выдерживать.
Зазвучали нежные женские механические интонации, призывающие Чоу начать новый день. Он скатился с кровати и бессознательно выдвинул ящик прикроватного столика, пытаясь вытащить оттуда несколько волос.
С тех пор как человеческая научная цивилизация поднималась на одну новую вершину за другой, люди, наконец, в отчаянии обнаружили, что у земли больше нет ресурсов, которые можно было бы использовать. Топливо уже давно закончилось, независимо от того, насколько продвинулись разработки продуктов питания и одежды в эту новую эпоху, до тех пор, пока не будет достаточно ресурсов для поддержания мощи человеческой цивилизации, она может начать буксовать, сдавая свои позиции.
Поэтому ученые обратились к самой человеческой расе, прилагая огромные усилия, чтобы найти последнюю пригодную для использования ценность в этой группе перепуганных людей. Однако эта группа людей, вынужденных продавать свою рабочую силу в обмен на средства к существованию в эпоху стремительного развития, оказалось, что человеческая раса не может производить больше пригодных для вторичной переработки вещей, за исключением выпадающих волос.
В это время биологи совершили крупный прорыв - использовали белки для выработки электричества, и после большого количества экспериментов доказали, что кератин в волосах можно использовать в больших масштабах.
Эта новость равносильна удару грома, разбудившему группу ученых, изучающих истощенные ресурсы, после некоторой практики, оптимизации они с гордостью заявили: человеческие волосы могут быть использованы в качестве нового вида энергии для спасения Земли.
Чоу долго возился, но ничего не нашел, только потом вспомнил, что прошло много времени с тех пор, как он в последний раз собирал волосы с пола. Он облизнул уголки пересохших губ и позвал толкового дворецкого, чтобы тот поискал и собрал клочки волос из различных мест его дома.
Через некоторое время из холодной механической камеры дворецкого донеслось нечто, казавшееся извиняющимся: "Помещение обыскивали три раза, и там не осталось волос, которые можно было бы утилизировать". Чоу надел ботинки и подошел к окну, очевидно, жаркое солнце было подходящим для поездки, но его охватило чувство непроницаемого бессилия.
Чоу немного побродил по улицам и, наконец, зашел в причудливую кофейню, готовый приступить к работе. Чоу сидел у окна и, как обычно, ждал прибытия робота - заказчика. Полчаса спустя, когда он оторвал взгляд от стопки бумаг, то понял, что здесь, похоже, нет никаких роботов. Он посмотрел на кафе в деревенском стиле, построенное не из легких материалов и не управляемое интеллектуальными системами, и подумал, что это не очень развитое место. Стоявший неподалеку официант увидел, что клиент наконец оторвался от своей напряженной работы, и поспешно поприветствовал его с улыбкой: "Что бы вы хотели выпить, сэр? Кофе в нашем заведении, свежеприготовленный вручную. А булочки горячие и свежеиспеченные"
Чоу снова вздохнул: чистый кофе ручной помола, похоже, появился в книгах по истории много веков назад. Он сделал два осторожных глотка, почувствовав, что продукт получился более мягким и ароматным, чем напиток, который был исключен из производственного процесса.
Генераторы полностью отключатся без свежего белка. Поскольку солнце скоро погаснет, утратив остатки своего великолепия, и не останется ни единого волоска, который мог бы питать его, Чоу отключил большинство интеллектуальных систем в своем доме, оставив включенными лишь несколько функций, чтобы ускорить свою повседневную работу. Безграничное одиночество, подобно приливу, захлестывает Чоу. Он хотел выйти прогуляться, но вспомнил, как мало фонарей было по обе стороны улицы. Чтобы сберечь ресурсы для поддержания жизнедеятельности города, правительство распорядилось не включать свет после наступления темноты, в качестве необходимости экономии. И жители обязаны сдать определенное количество волос, чтобы отремонтировать общественные объекты. Однако выходить за дверь только для того, чтобы стать свидетелем какой-нибудь новой технологической эры стальных изделий, гораздо скучнее. Он по памяти брел в темноте к кладовке, пытаясь достать немного питательной жидкости, а был почти конец месяца, и не было свежих волос, которые можно было бы отнести в клинику, что было очень скверно и расстраивало его.
Некоторое время занимаясь исследованием отчета из книги по истории 21-го века, Чоу посмотрел на солнце, опускающееся за горизонт, и решил прогуляться домой пешком, наслаждаясь последними лучами солнца. Сегодняшняя работа была выполнена хорошо, он редко бывал в хорошем настроении, чтобы в процессе ходьбы тихонько напевать. Медленно отойдя к обочине дороги, он достал свое устройство связи и приготовился заказать машину обратно в отель - к сожалению, последнее не продлилось и нескольких секунд после того, как аппарат включил режим экстремального энергосбережения. Чоу стоял там, где он остановился, пристыженный и смущенный тем, что выражает свою жалобу танцуя перед прохожими. Наконец, с помощью усталых попутчиков прохожих вернувшись в отель, он смутно почувствовал, что эта поездка, похоже, отличается от обычного исследования, но не было сил думать об этом. При комфортной комнатной температуре он укутался в стеганое одеяло и заснул глубоким сном, безопасным и сладким, без сновидений.
Чоу выпил последние несколько бутылочек питательной жидкости и лег в постель с тем же нетерпением, что и каждый другой день, предвкушая, что проснется с еще большим количеством "новорожденных" волос на своей покрытой пятнами голове. Чоу очень ностальгирует по светлым дням прошлого, поэтому день за днем находится в ожидании наступления темного дня действительно трудно.
Изучая обстановку здесь больше недели, Чоу постепенно приспособился к здешней неторопливой жизни и даже немного повеселился. Здесь днем можно увидеть всевозможную литературу, можно увидеть красные стены и зеленую плитку, павильоны, плотные горячие закуски, уголки улицы становятся уютными и мягкими, ночные рынки освещены под звездами, свет и тень льются, оживленно трепеща, полный жизненных сил город, по сравнению с новыми небоскребами, впервые ощущающие развитие низкого уровня этого места, кажутся по-своему очаровательными. Но его все еще преследуют вопросы: почему это место, кажется, совсем не беспокоит нехватка ресурсов? На какие ресурсы они полагаются, чтобы поддерживать такой большой город? Если это электричество, то что используется для его выработки? Он попытался расспросить окружающих его людей, но мужчина был озадачен такими расспросами: "Разве этот город не работает от электричества?"
"Откуда берется электричество, когда мы потребляем так много электроэнергии каждый день?"
Мужчина горожанин смутился еще больше: "Конечно, мы расходуем ее, но это можно сделать, просто нажав на электрический включатель и выключатель по необходимости".
Он собирался расспросить человека дальше, но увидел, что лицо мужчины стало еще более подозрительным, и слова, готовые сорваться с языка, были проглочены. Он посмотрел на косички мужчины на затылке и был более чем уверен, что здесь не используют белок для выработки электричества.
Этот город казался очень загадочным, столько много вопросов и ни одного ответа. Чоу был уверен, что город существует и его питает электричество, но разгадка была не так близка, как хотелось бы. Возможно, виной всему ручной труд, выпечка, кофе ручного помола. Спокойствие и уверенность жителей этого города настораживала и успокаивала его одновременно. Чувство безмятежности и безопасности этого уголка, казалось, одним из немногих мест, еще существовавших в эти напряженные времена. 
Но, несмотря на эти необычные сигналы и знаки, жизнь Чоу здесь стала очень хороша. Поскольку институт не давал странствующему ученому более сложных исследовательских заданий, рабочая нагрузка на Чоу была гораздо меньше. В медленном темпе жизни маленького городка Чоу даже обрадовался, посмотрев в зеркало обнаружив однажды утром, что у него отросло достаточно много волосяных корешков.
Счастливое время всегда проходит быстро. В мгновение ока неделя превратилась в этом исследовании более чем в полмесяца, по плану он должен был уже уехать, чтобы вернуться обратно в течении двух дней. В тот день он обращался к учебникам истории, делал зарисовки на бумаге для рукописей, записывал то, что видел и слышал за эти полмесяца, пытаясь объяснить различные явления, происходящие здесь. Внезапно тишину комнаты прорезал пронзительный звонок, Чоу с готовностью подключился, в противоположном голосе по коммуникатору слышался гнев: "Полмесяца не ходил на работу, ты должен сообщить нам все непременно, в случае даже если собираешься уволиться! Ты понял?"
Таймер выполнял свою работу, стреляя и сигнализируя в ухо Чоу вместе с бесстрастным механическим отсчетом времени. Он посмотрел на время и ровно в восемь часов утра 7 июня 3050 года вскочил с постели, готовый разобраться с данными исследования и отчитаться перед институтом.
Когда он оделся и развернул газету, Чоу был шокирован пустой бумагой, спокойно лежащей на столе, как будто ничего никогда не менялось, не происходило, словно ничего и не было.
"Такова ситуация, доктор". Чоу посмотрел на хмурого человека в белом халате, стоявшего перед ним, и почувствовал себя неловко. Коллега Чоу по имени Лин встревожен больше, чем он сам: "Доктор, вы быстро увидите, в чем проблема… Мой коллега не выходил на работу полмесяца, и сразу по приезду я спросил его, не в командировке ли он был…. Но мы не выходили на связь почти полгода, вы видите это... - он снова посмотрел ему в глаза, собираясь заговорить.
Отделение, находящееся перед нами, является одним из немногих врачебных учреждений в эту эпоху, в котором доминируют только люди, в конце концов, им необходимо контактировать с человеческими психологическими эмоциями, а обычным медицинским роботам все еще не хватает некоторой способности к сопереживанию. Чоу посмотрел на доктора и сказал с большой уверенностью: "Это не деловая поездка, я вернулся в прошлое". Он начал рассказывать яркую историю о своих чудесных воспоминаниях и переживаниях. Лин сначала не поверил, хотел прекратить его нелепые "фантазии", но, услышав ответ, Лин постепенно успокаивался, он продолжил слушать описание прошедшей недели, в сознании медленно обрисовывается картина прошедших лет нетронутой... Подождите, разве это не соответствует истории жизни в 21 веке в учебниках истории?
Доктор повернулся, чтобы посмотреть на голографический электронный экран. Когда он поступил в отделение, он осмотрел органы и гормоны во всем теле Чоу и просмотрел резюме Чоу: мужчина, 23 года, первоклассный национальный исследователь культурологии и исторических наук...... Очевидно, он в расцвете сил, на его волосах отсутствует седина и на лице очень мало черной щетины...Доктор улыбнулся и заговорил с Чоу: ”У вас потрясающая работа”, - импульсивно сказал он, его глаза беспокойно сверкали под сканирующим зеркалом, - "Но как  давно вы  посвящали время себе самому и когда вы отдыхали?"
Чоу застыл. Очевидно, погруженный в свою историю о путешествии во времени и пространстве, он не понял.
“Очевидно, я имею в виду, что вам действительно нужно обратиться к врачу из-за галлюцинаций, связанных с нервным срывом, мистер Чоу”.